Организация коренных народов для коренных народов Российской Федерации Специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном совете ООН Ассоциированный статус при Департаменте общественной информации Секретариата ООН
Общественники, филологи и журналисты просят правительство Югры сохранить традиционный хантыйский алфавит.
Сейчас в Югре используется хантыйский алфавит, утвержденный решением исполнительного комитета Совета народных депутатов ХМАО №73 от 25 апреля 1990 года. Ученые из Обско-угорского института прикладных исследований и разработок (Ханты-Мансийск), опираясь на разнобой хантыйского алфавита в различных югорских поселениях, решили окончательно унифицировать алфавит. Вместо используемых сейчас 49 графем, разработчики предлагают 29 знаков. Особое начертание в новом хантыйском алфавите получат несколько гласных и согласных звуков.
О нежелании переходить на новое письмо уже заявили жители посёлка Берёзово, деревни Теги (Берёзовский район), посёлков Полноват и Ванзеват (Белоярский район). Усомнились в необходимости «модернизации» алфавита сотрудники национальной газеты «Ханты ясанг», отказались его вводить журналисты ямало-ненецкой газеты на хантыйском языке «Лухавт».
Вопрос унификации и сокращения хантыйского алфавита активно обсуждается и в правительстве ХМАО. Создана рабочая группа, которая изучает целесообразность использования новых, либо сохранения старых графем. Сегодня в Югре хантыйский, мансийский и ненецкий изучают в 28 школах 1769 учеников. Как сообщает департамент общественных и внешних связей ХМАО, в 2016 году впервые учащиеся Казымской школы Белоярского района после девятого класса в качестве итоговой аттестации выбрали экзамен по родному языку.