В Петрозаводске на официальном уровне обсуждается возможность создания карельских и финских ''языковых гнезд''
Дата: 14/10/2007
Тема: Мир коренных народов


3 октября министр образования Республики Карелия Александр Селянин встретился с членами молодежной общественной организации «Nuori Karjala» («Молодая Карелия»). На повестке дня - вопрос о перспективах создания в столице республики карельского и финского «языковых гнезд».
Напомним, что нашей организацией в начале сентября было направлено открытое письмо в адрес министра за подписью 14 человек с обоснованием необходимости создать специальные детские группы в дошкольных образовательных учреждениях, работающие по принципу «kielipesä» - языковое гнездо. Текст письма был размещен в средствах массовой информации и предполагал просьбу молодых людей обсудить изложенную инициативу на официальном уровне с привлечением всех возможных заинтересованных сторон.

Встреча за круглым столом, на которой присутствовали специалисты министерства, Управления образованием Администрации города, сотрудники центра раннего обучения родным языкам Карельского государственного педагогического университета, прошла в конструктивном диалоге и оставила собравшихся в надежде на то, что в Петрозаводске в ближайшем будущем данный вопрос будет решен практически.
Действительно, в городе на сегодняшний день есть довольно много родителей, считающих, что «kielipesä» это удачный и очень естественный способ привить детям знание национального языка. Он предполагает свободное общение работающего персонала с воспитанниками на национальном языке с утра до вечера. При этом ребенок не изучает язык на отдельных непродолжительных занятиях, что сейчас, в принципе, практикуется несколькими ДОУ Петрозаводска, а в течение дня живет в языковой среде и культуре. Надо сказать, что такая методика известна в мире как продвинутая и приносит ощутимые результаты уже через год-два работы. И в Карелии тоже есть прецедент тому. В языковом гнезде «Lintuset» («Птички») поселка Калевала дети свободно реагируют на собственно-карельское наречие как уже на родной язык, и вместе с тем между собой без проблем общаются как на карельском, так и на русском языках. По словам воспитателей, этот детский сад очень востребован в карельском поселке, и женщины, еще только ожидающие появление малыша, спешат заранее записаться в очередь.
На встрече у министра мы, члены общественной организации – представители учреждений образования и культуры, сми, бизнесмены, студенты – коллективно аргументировали то, что ратуем за такой детский сад в Петрозаводске и нуждаемся в заинтересованности и помощи государства. Один из родителей принес с собой в министерство вырезку из свежей газеты «Helsingin sanomat» («Новости Хельсинки»), в которой рассказывается о финском опыте организации языковых гнезд. Трудно поверить, но в Инари, что на самом севере Финляндии, работает языковое саамское гнездо тогда, когда носителей этого диалекта осталось всего 350 человек, и благодаря специализированному детскому саду на родном диалекте «заговорило» 34 ребенка. Таким образом, есть положительный опыт для изучения и перенятия.
Итогом вчерашнего разговора послужила договоренность о том, что «Nuori Karjala» организует списки и заявления желающих родителей определить своих детей в «языковое гнездо», а Министерство образования в ближайшее время возьмет на вооружение вопрос с помещением, подбором соответствующих кадров, оформлением и соглашением официальной стороны дела. Нас заверили, что такая образовательно-воспитательная программа как «языковое гнездо» в Карелии уже принята, теперь только нужно продумать ее применение в том ключе, чтобы эксперимент «не создал стрессовой ситуации у ребёнка и не помешал освоению детьми основной образовательной программы», которая у нас реализуется на государственном русском языке. По мнению же представителей молодого поколения карелов и финнов, нам вместе надо понимать под данным проектом не лишнюю проблему, угрозу или привилегию для отдельных этнических групп, а то, что карельский, финский и вепсский языки являются все-таки национальным достоянием республики и ее богатством, а владение несколькими языками, и, прежде всего, генетически родным, открывает и духовно обогащает человека.
Возможно, обсужденная сторонами перспектива выльется в международный образовательный проект общественности и заинтересованных министерств, что позволит привлечь дополнительные как организационные, так и финансовые ресурсы. Главное, что мы все-таки есть, мы услышаны и готовы ухватиться за любую возможность, если она способствует самому главному – сохранению и полноценному функционированию национальных языков .

Наталья Антонова, председатель РМОО «Nuori Karjala» («Молодая Карелия»)






Это статья Льыоравэтльан
http://indigenous.ru

URL этой статьи:
http://indigenous.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=735