Организация коренных народов для коренных народов Российской Федерации
     Специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном совете ООН
     Ассоциированный статус при Департаменте общественной информации Секретариата ООН
   Навигация
· Новости
· Об организации
· Стажеры
· Бюллетени
· Народы
· Статьи о коренных
народах
· Законодательство
· Конкурсы и гранты
· Ссылки
· Контакты

   Поиск




Бюллетень №7 Карельской Региональной Общественной Организации ''Молодежный Информационно-Правовой Центр Коренных Народов ''Невонд''

Возрождение традиционной культуры - шаг к становлению национальной культуры

 

В Республике Карелия в период апрель 2004 - апрель 2005 г был реализован проект "Возрождение культуры коренных народов через развитие музыкальной культуры" Проект разработан и осуществлен молодежной общественной организацией "Нуори Карьяла" и Республиканским центром национальных культур. Республиканская молодежная общественная организация "Нуори Карьяла" ("Молодая Карелия") является добровольной общественной организацией, целями и основными задачами которой являются пропаганда и распространение духовных ценностей прибалтийско-финских народов, сохранение и развитие карельского, вепсского и финского языков и культуры.
С начала 90-х годов XX века в Республике Карелия начался подъём национального самосознания, когда старшее поколение национальной интеллигенции стало проявлять активность в сфере развития национальной культуры. Творческие личности стали активнее проявлять интерес к народному фольклору и традиционной музыкальной культуре как к источнику формирования и развития национальной культуры коренных народов РК. Растёт интерес к народному творчеству среди детей и молодёжи.
Одной из доступных форм освоения народной культуры на уровне любительства является музицирование на народных инструментах: при небольшом времени подготовки любой желающий может овладеть игрой на 5-ти струнном кантеле, йоухикко, на разнообразных духовых и ударных инструментах.
Учитывая то, что в Карелии появились молодые педагоги-музыканты - выпускники отделения финно-угорской музыки Петрозаводской государственной консерватории, к числу которых относится и автор статьи -, владеющие исполнительством на народных музыкальных инструментах и то, что желание у детей и молодёжи играть на этих инструментах велико, возникла необходимость создания и реализации проекта по обеспечению народными музыкальными инструментами любительских кружков и фольклорных коллективов.
Одной из основных задач проекта являлась поддержка детского и молодежного творчества в сфере освоения культуры коренных народов Республики Карелия - карелов, вепсов, финнов. В целевую группу проекта вошли 9 творческих коллективов из разных городов республики представляющих самобытную культуру этих народов: 5 творческих коллективов из г.Петрозаводск - детский карельский ансамбль "Iloine";детский карельский ансамбль "Lulukka"; ансамбль кантелистов "Kulkuset"; детский финский ансамбль "Lasten piiri", вепсский фольклорный ансамбль "Kevaz'vezi"; фольклорный ансамбль "Карельская горница" г. Костомукша; ансамбль "Randaine" - г.Олонец, инструментальный ансамбль "Pikkurilli"( переименован в "Pajuine") г. Кондопога, ансамбль народной музыки ДМШ г. Кемь..
Работа по проекту велась на протяжении года параллельно в трех разных направлениях
1. Изготовление традиционных народных инструментов мастерами
2. Образование в сфере обучения игре на традиционных народных инструментах
3. Культурные акции, представляющие культуру карелов, вепсов и финнов
В рамках гранта выделенного Канадским Агентством международного развития и Посольством Канады в г.Москве мастерами было изготовлено 86 традиционных карельских. Вепсских и финских инструментов, в том числе: 21 кантеле, 6 йоухикко, 4 талхарпа, 18 диатонических флейт ( строи "соль", "до", "ре"), 6 мянкерей, 4 обертоновые флейты, 4 калюки, 2 лиру, 2 сарви, 2 волынки, 5 коробочек и 2 трещетки.
В указанный период для руководителей творческих коллективов была организована стажировка в Центре народной музыки г.Каустинен(Финляндия), где изучались стили исполнения на традиционном кантеле, техника исполнения, специфические приемы звукоизвлечения. Кроме того, на заключительной стадии проекта в Центре национальных культур состоялись курсы обучения игре на кантеле, йоухикко и народных флейтах "Созвучие голосов Севера", на которых прошли обучение 14 руководителей фольклорных коллективов и преподавателей музыкальных школ из городов Республики.
Культурные акции , состоявшиеся в рамках проекта были организованы партнерами
Республиканским центром национальных культур (г.Петрозаводск) и Государственным комитетом по делам национальной политики Республики Карелия и получили финансовую поддержку Министерства культуры Республики Карелия и Совета Министров Северных Стран: Фестиваль народной музыки "Кантелетар" в г.Костомукша, Международный культурный марафон "Калевальская мозаика", Молодежный фестиваль-конкурс "Rohkei tytto" в г.Кемь, Фестиваль народной музыки "Наследники Вяйнеменена". Во время последнего из указанных мероприятий состоялась публичная презентация проекта с участием коллективов целевой группы, мастеров изготовивших инструменты., гостей, представителей СМИ.
Учитывая недостаток нотных изданий освещающих музыкальную
инструментальную традиционную культуру карелов, вепсов и финнов , важным шагом в нашей работе была подготовка и издание нотного "Мелодии эпохи Калевалы", в котором составители объединили разные образцы наигрышей для диатонического 5-ти и 10 -тиструнного кантеле.
В заключение можно констатировать, что основные задачи поставленные проектом - поддержать национальное сознание молодых финно-угров и распространить информацию об этой культуре среди широкого населения., поддержать интерес к традиционным музыкальным инструментам карелов, вепсов и финнов как к явлениям, представляющих сплав народной материальной и духовной культуры этноса. - были выполнены и проект "Возрождение культуры коренных народов через развитие музыкальной культуры" стал ещё одним шагом на пути сохранения и развития самобытной культуры карелов, вепсов и финнов, являющихся уникальными этносами Северных территорий мирового сообщества.

Ольга Власова

Камнем на дно

 

Есть в Карелии такой крохотный населенный пункт, который можно увидеть на карте Карелии, и о котором многие жители Карелии даже не знают. Этот населенный пункт - Панозеро.
Знаменито Панозеро тем, что еще в 1996 году деревня была занесена во всемирный список ста памятников мировой культуры, находящихся под угрозой разрушения. Это единственная северная карельская деревня, сохранившая историческую планировку и застройку. Здесь до сих пор можно встретить деревянные дома с большим количеством хозяйственных помещений, ставшие этническим символом северных карелов. Однако уникальность панозерских построек состоит в том, что они включили в себя элементы архитектурной традиции русских поморов.
К сожалению, деревне Панозеро угрожает исчезновение и она должна быть затоплена, в связи со строительством Белопорожской ГЭС. Активную борьбу за сохранение деревни ведут Маркку и Сирппа Ниеминен (Финляндия )- авторы проекта сохранения и возрождения деревень края Калевалы. Благодаря им в деревне идет большая работа по реставрации домов, сохранения их в таком виде, в каком они были построены. Все это ведется к тому, чтобы сохранить деревню, улучшить жизнь местного населения, сохранить традиционные занятия и ремесла - рыболовство, ткачество, плотницкое искусство.
Расположилось Панозеро прямо на берегу реки Кемь. Конечно как и у многих населенных пунктов у Панозера имеется своя красивая легенда, как в сказке. Существует поверье, что название Панозеро произошло из двух слов- "пан" и " озеро".Давным-давно плыли паны по озеру и утонули в нем, поэтому населенный пункт так и назвали- Панозеро. Также по течению было пущено бревно, и где оно должно было причалить к берегу, на той земле построили церковь, а где церковь- там и стали строить Панозеро… Однако, жизнь в Панозере далеко не сказочная. Раньше Панозеро было очень красивым и живым местом: в нем жило много людей; работала столовая, где можно было отдохнуть и вкусно поесть; парикмахерская; стояли целые крепкие дома, на месте которых теперь одни развалины. Как говорится - все хорошее когда- нибудь заканчивается. Так и жизнь в Панозере.
Теперь ничего из выше перечисленного уже нет давным давно, остались лишь голые места, которые испортили вид поселка.
Очень жалко пенсионеров, которым приходиться идти с деревни в поселок немалое расстояние, так как и в деревне уже давно закрыли магазин. Теперь товар привозят лишь два раза в неделю.
Стало скучно и трудно жить не только молодежи, но и взрослым. Работы нет никакой, вся молодежь уезжает кто куда, да и все, у кого есть хоть какая-то возможность.
Наверно, как и везде в России, встречаются и такие проблемы как: безработица; пьянство; дети никому не нужные, даже собственным родителям. Единственное, что еще что хоть не много радует детей и их родителей, это детский сад, который уже два года существует за счет спонсора. Да и сад уже на грани закрытия. Остается вопрос: Что будет с "не нужными" детьми? Ведь детский сад для детей это теплый и уютный дом, где они находятся под присмотром, сытые…
Так же, я считаю, что немалую роль в жизни Панозера играет и Панозерский сельский клуб. Дети, даже из детского сада, ходят на различные кружки, с удовольствием выступают на концертах, участвуют в мероприятиях. И это очень радует.
Не могу я промолчать и про школу, которая играет в жизни каждого отдельно взятого человека просто неимоверно огромную роль. В школе ребенок становится человеком. Хочется сказать огромное спасибо учителям и школе за каждого из нас.
Но все таки, как бы мы ни старались, поселок разваливается на глазах. Половина домов уже разрушена; все, что можно было- разобрали. А про дороги даже говорить не хочется, эта проблема всей России наверное самая страшная. Остается только надеется на лучшее. Возможно, что когда-нибудь оно наступит и наш поселок заживет новой жизнью.


Оксана Манкошева
Библиотекарь Кемской ЦБС.


Мы с удовольствием бы приехали еще раз

 

C 30 мая по 6 июля на базе Республиканского центра национальных культур в городе Петрозаводске Молодежный Информационно-правовой Центр коренных народов "Nevond" проходили обучения стажеры 7 заключительной группы проекта "Образование в области прав человека". В курсе приняли участие представители из разных регионов России:
Республика Карелия, Республика Мари-Эл, Ненецкого Автономного округа, Ленинградская область.
В процессе обучения мы приобрели знания по международному и российскому законодательству, в области прав человека прошли курс проектного менеджмента и фандрайзинга, компьютерной грамотности. Познакомились с историей и культурой Карелии.
С нами работали высококвалифицированные преподаватели - практики. Преподавание велось на высокопрофессиональном уровне. Занятия были организованы в различных формах. Каждый интересно преподнес свой материал и эффективно применил свою методику.
Знания по основным международным Варламовой С, И. Мы получили в процессе обсуждений и дискуссий.
Краткий курс УПЦ Бердино А.В, мы прошли, работая в рабочих группах.
Захватывающе и увлекательно рассказывал нам Олег Лонин о истории Карелии, культуре и традициях коренных народов, проживающих на этой территории.
Мерзова Е.Д. вселила в нас оптимизм, уверенность на успех в построении проектов и составлении заявок на гранты. Интересная и познавательная встреча была со Строгольщиковой Зинаидой Ивановной по защите прав коренных народов. Она познакомила нас с механизмами защиты прав коренных народов в системе ООН.
В национальной библиотеке с Богдановой Натальей мы изучали азы компьютерной грамотности.
Теория лаконично переплеталась с практикой, потому материал усваивался быстро и легко.
Мы признательны коллективу Республиканского Центра национальных культур за создание теплой, дружеской атмосферы.
Мы желаем Молодежному Информационно-правовому Центру коренных народов "Nevond" успехов в работе, в дальнейшем продолжении проекта и расширении тематики курсов.
Мы с удовольствием бы приехали сюда еще раз.

С уважением стажеры 7 группы

Ниточка в прошлое

 

 

В Лодейнопольском районе есть небольшая деревня Тервеничи. Деревня знаменита действующим Покрово-Тервеническим женским монастырем. На благо монастыря вместе с монахинями трудятся паломники и люди, которые сбились с верного пути, поддались соблазну пьянства и наркомании. Здесь каждому найдется дело, и каждый сможет вложить в обитель частичку своего труда. С разных мест едут сюда туристы. Немалый интерес для них представляет и история Тервенич.
Деревня очень древняя. Упоминания о ней встречаются в летописях 12 века. Первыми ее поселенцами было племя весь, нынешние вепсы. В основном они занимались лесозаготовками и продажей древесины. Отсюда и название деревни - "terv", на вепсском языке означает "смола". Есть и вторая версия- от слова "terveht"-"здоровья вам".Предполагается, что в Тервеничах встречались и здоровались заготовили леса. На этой земле годами создавались быт, культура, традиции, язык вепсского народа, которые сейчас уходят в небытие. Русский исследователь А. И. Колмогоров считал, что "… не за тридевять земель, а бок о бок со столицей… в беспросветной нужде и невежестве доживает свои последние дни целая народность". В настоящее время очень важно сберечь культурное наследие этого народа для потомков, чтобы они помнили и знали свои исторические корни. Чтобы не получилось так, как говорил старый вепс Тимой: "Забыл отца, мать - для рода потерянный. Забыл язык - для народа потерянный. Землю свою забыл - птичьим перышком станешь. Выше птицы летит то перышко, да что в нем толку".
В нашем районе с 80-х годов потихоньку началась работа по сохранению и развитию этнической самобытности вепсов. Ежегодно проводятся фольклорные праздники. Организован вепсский ансамбль "Pihleine". По инициативе Поташевой Нины Александровны - учителя истории, в деревне создан музей вепсской культуры. Сначала это был краеведческий уголок в школе. Ребята по крупицам собирали предметы старины. Изучали историю жизни вепсов, его язык. Участвовали в конкурсах, олимпиадах. С удовольствием проводили экскурсии для приезжих. Угрозой прекращения этой деятельности послужило закрытие школы. Благодаря отделу культуры и директору сельского Дома культуры - Климовой Евгении этому уголку было отведено помещение. Никто кроме монастыря не помог с ремонтом. Матушка Лукиана выделила средства и работников, которые в короткие сроки привели все в порядок. Музей получил второе свое рождение - 9 мая состоялось его торжественное открытие. Созданы новые экспозиции, пополнены выставки старинными вещами. Экскурсантов завораживает и переносит в прошлое увлекательный рассказ о жизни наших предков, об их национальном быте. В книге отзывов записаны благодарственные отклики о тех, кто здесь побывал. Но музей работает только на энтузиазме руководителя. Он не имеет статуса, считается общественным. На развитие культуры средств в бюджете выделяется немного и конечно небольшой деревенский музей пока не получил ничего. А в связи с реформами местного самоуправления, когда бюджет культуры перейдет на местный уровень, финансирование музея будет под большим вопросом. И сможет ли он существовать дальше - неизвестно. Но больше всего руководителя волнует разобщенность вепсов Ленинградской области, потому что для них нет сферы приложения своих сил, навыков, знания, опыта, энергии. Кроме того, юридически не закреплено сотрудничество вепсов разных субъектов Российской Федерации, что отрицательно сказывается на развитии культуры и языка нашего народа.
Будет очень обидно, если эта ниточка в прошлое оборвется.

Мудрова Светлана
Г. Лодейное Поле

 

Оптимизация или ликвидация

 

Пятнадцать лет прошло с момента первого съезда карелов. За этот период в Республике Карелия в учреждениях дополнительного образования и культуры было создано большое количество детских карельских творческих коллективов. Их возникновение обусловлено объективными причинами: в семье утрачивается общение на родном языке и в учреждениях образования не в полной мере возможно восполнить его знания.
Коллективов в республике родилось много и это радует представителей национальной общественности. Но в условиях процесса повсеместной оптимизации расходов в том числе Министерстве Культуры и Министерстве Образования стал возникать вопрос о ликвидации части коллективов и, прежде всего, в городе Петрозаводске.
На сегодняшний день, по данным Министерства образования Республики Карелия, изучают карельский язык в г. Петрозаводске - 444 учащихся: из них -252 учащихся финно-угорской школы и 192 - средней школы № 2.Это составляет 20% или пятую часть от общего числа изучающих карельский язык в республике. Таким образом, город Петрозаводск является местом компактного проживания карелов и, согласно Конституции Российской Федерации, карельский народ нельзя лишить культурной потребности изучать родной язык, творчески реализовывать себя в рамках национальной культуры, приобщаясь к культурным ценностям своего этноса.
Проблема сокращения детских коллективов остро обозначилась с момента предъявления к ним требований не как к коллективам экспериментальным , а как к коллективам с традициями и нормами профессиональной культуры таким как: детские академические хоры, хореографические коллективы, театральные коллективы. Часто чиновники не осознают и не понимают, что развитие карельской культуры складывается вокруг проблемы развития и функционирования родного языка, так как без языка национальная культура невозможна.
До сегодняшнего дня репертуар детского карельского коллектива зависит от знаний, умений и навыков в области карельского языка и культуры, опыта, интуиции и такта его руководителя. У руководителя такого коллектива помимо задач художественного воспитания и развития творческой личности ребенка, стоят дополнительные задачи. Он должен быть еще и исследователем, ученым, отчасти - литературоведом, отчасти - фольклористом, отчасти - композитором, хореографом и этнографом. Не каждому по плечу такая ноша. Поэтому так важно, что в Республике Карелия работают базовые детские и молодежные коллективы, где накапливается и пропагандируется опыт, а сам коллектив является постоянно действующей экспериментальной площадкой. Такие коллективы действуют и в республике и в городе Петрозаводске и, в частности, на базе Республиканского Центра национальных культур. Как известно, эксперимент - явление сложное. Он может быть удачным, а может быть и не удачным. И не все, что нарабатывается в повседневной жизни коллектива, выносится и не должно выноситься на суд зрителя. На данном этапе в Республиканском Центре национальных культур, где совместно работают детские, молодежные и взрослые карельские творческие коллективы, сложились хорошие условия для межпоколенной передачи, языковых и культурных традиций карельского народа.
В таком ключе в Карелии работают многие взрослые творческие коллективы, имеющие в своих составах детские и молодежные коллективы - спутники.
В данный период, как нам кажется, в Республике стоят несколько серьезных задач: первая задача заключается в чтобы не только сохранить, но и расширить формы художественного любительского творчества детей и молодежи - как фактора, обеспечивающего перспективы развития национальной культуры карелов; второе - чем больше форм деятельности вводится в круг национальной культуры, тем больше появляется перспектив для сохранения и развития языка и традиций карельского народа, являющихся предпосылками для развития профессионального творчества: литературы, музыки, хореографии и театра.
Очень важно развивать национальную культуру карельского народа как комплексное явление и наряду с художественными - должны развиваться и материальная культура творчества, такие как ремесла и промыслы, которые имеют то же значение, что и культура духовная. А к комплексным формам деятельности, в силу психолого-возрастных особенностей, наиболее расположены дети и молодежь.
Детские и молодежные карельские коллективы должны быть во всех учреждениях образования, где изучается карельский язык, во всех учреждениях культуры в местах компактного проживания карельского народа.
Сохранение языка и культуры коренных народов является Конституционной нормой и Государство обязано дать каждой личности, особенно детям и молодым людям, дать возможность реализовать свои творческие запросы и потребности, среди которых национальная культура всегда являлась приоритетным направлением.
Мне бы хотелось, от лица руководителей детских и молодежных коллективов Республики Карелия, обратиться к Министерству Культуры и Министерству Образования Республики с просьбой, рассмотреть возможность сохранения уже имеющихся в Республике Карелия детских и молодежных творческих коллективов, а также способствовать увеличению их числа. Очень важно, чтобы эти коллективы работали на основе Государственного финансирования, так как Государство обязалось быть гарантом сохранения и развития языка и культуры народов Российской Федерации и, в частности, карелов.

Эмма Елына
руководитель детской музыкально-театральной студии "Iloine".


Помнить и простить

 

Если разорить птичье гнездо, то пичуга будет с криком отчаяния летать над тем местом, где был ее дом. Выгнанный из берлоги медведь становится опасным для окружающих. Человек, лишенный крова по вине другого человека, остается бессильным. Но у него остается память… А если у человека отнять жизнь близкого человека: отца, матери, брата, сестры, ребенка, что остается тогда?.. Все та же память, но только она уже не оставляет ни на минуту. Со временем боль утихает, но память не дает ей исчезнуть, она делает боль бесконечной, ноющей. Я не думала об этом, пока, перелистывая семейный архив, я не натолкнулась на заявление моей бабушки Розы с просьбой выслать ей справку о реабилетации мужа, которое раньше я оставляла без внимания. В нем содержались такие строки "…Я уверена, что его дело подлежало оправданию, т.к. он на допущенном свидании сказал: " Невыносимыми пытками принуждают на себя клеветать, но чтобы вы в жизни знали, что я подлецом никогда не был". И это он сказал не только в отношении себя, но и в отношении всех пострадавших. Эти строки очень сильно меня взволновали. Всю ночь я думала о том, какие горькие чувства скрывались за этими словами, о том, что мне следует узнать больше об этом происшествии. Я слишком мало знаю об истории моей семьи, а дочь моя не знает и того. Значит, скоро исчезнет память, а вместе с ней - гордость за свои корни, за прадедов, которые никогда не шли против своей совести, исчезнет связь поколений. Возможно, этот пробел возник оттого, что все наши родственники остались в Пярну, а мы волею судьбы живем в Карелии, хотя я родилась в Эстонии, а дочь - в Латвии. А ведь мы не одиноки в этом, оказалось, что вокруг нас есть люди, для которых, как и для нас, Карелия и Эстония стали близки и неразделимы. Чтобы сблизить два народа, связанных общими языковыми корнями, мы создали Общество эстонской культуры в Петрозаводске.
11 июля 2005 г. Общество эстонской культуры посетило экуменическое богослужение в Санкт-Петербургской церкви Святой Марии, посвященное Дню траура прибалтийских народов или иначе - дню народной памяти. Оно включало: музыкальное введение, шествие, зажжение свечей памяти генеральными консулами Латвии, Литвы, Эстонии, поминовения усопших, выступление детского национального хора. После богослужения наша группа поехала на Левашовское мемориальное кладбище. Это оказался уголок лесной тишины, огражденный высоким забором с колючей проволокой поверху. Ухоженные дорожки. Редкий звук колокола. "Могилки", устроенные посетителями совсем не так, как на обычных кладбищах: на деревьях - портреты расстрелянных; на земле - выложенные шишками или камушками холмики….
История тайного могильника НКВД, расположенного неподалеку от поселка Левашово, началась в 1937 году - в год 20-ти летнего юбилея Октябрьской революции и органов ВЧК-ОГПУ-НКВД, год первых свободных выборов в Верховный совет СССР по новой, сталинской конституции. Предположительно, тела казненных в Ленинграде людей возили в Левашово на автомашинах с августа 1937 по 1954 год. По официальным данным, в эти годы в Ленинграде расстрелян 46 771 человек, из них 40 485- по политическим обвинениям. Кладбище оставалось засекреченным до 1989 года и содержалось Ленинградским управлением госбезопасности практически в первоначальном виде. С осени 1991 года архитекторы - авторы проекта благоустройства кладбища, городские общества репрессированных и городская администрация последовательно поддерживали инициативу общин и землячеств С. - Петербурга по обустройству кладбища в Левашово. Так постепенно были установлены белорусско-литовский, русский православный, польский католический, ингермаландский финский, еврейский, немецкий, псковский, норвежский, эстонский, вологодский ( насельницам Горицкого монастыря), ассирийский, украинский памятные знаки к которым можно теперь принести цветы. Сюда приходят те, кому посчастливилось перенести все тяготы, приходят их дети. Приходят все те, для кого людская боль проходит через его собственное сердце. Всматриваясь в фотографии близких, которые выглядят моложе своих детей и внуков, каждый решает для себя - простить или не простить, ведь бездушную машину репрессий придумали и запустили живые люди, такие же, как те, кого они убивали. "Может, кто-то считает, что через столько лет можно забыть все, что тогда произошло - сказал один из выступающих. - Но нет, забывать этого нельзя. Наоборот, надо сделать все, чтобы наши дети и внуки знали и помнили о сталинских репрессиях…. Да, время залечивает раны и приглушает боль, но мы по-прежнему мечтаем о том времени, когда на земле не будет бед и жизнь человеческая станет самой большой ценностью".
Остается только преклонить голову перед тем поколением, на долю которого выпало столько трудностей, но которое до сих пор не потеряло веры в торжество справедливости.

Елена Рябикова

Традиционное природопользование ненцев в Ненецком автономном округе.

 

Из векового опыта выживания народов Севера в экстремальных условиях выработалась форма хозяйствования, названная традиционным природопользованием. Согласно Федеральному Закону от 7 мая 2001 года № 49 ФЗ "О территориях традиционного природопользования коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации" под традиционным природопользованием понимается - исторически сложившиеся и обеспечивающие неистощительное природопользование способы использования объектов животного и растительного мира, других природных ресурсов коренными малочисленными народами Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации.
В давние времена ненцы пришли и поселились на просторах тундры Ненецкого автономного округа, в настоящее время на этой территории проживает около 6000 представителей этого не многочисленного народа, которые ведут кочевой и оседлый образ жизни. За годы существования и развития ненецким народом была сформирована уникальная культура, богатые традиции, национальная психология, которые позволяли выжить в суровых климатических условиях Крайнего Севера. Выработались основные черты характера: отзывчивость, дружелюбность, доброта, уважение к страшим и особое отношение к окружающей среде, как к родному дому.
Основными видами традиционной хозяйственной деятельности ненецкого народа является оленеводство, охота, рыболовство и собирательство, которые служат основой жизнеобеспечения, самоорганизации, необходимым условием сохранения и развития культуры, традиций и обычаев народа.
В настоящее время данные отрасли переживают глубокий социально - экономический кризис. Общины ненцев занимающиеся оленеводством несут ежегодные убытки, несмотря на предоставляемые льготы по налогообложению и государственные дотации. В связи с ухудшением экологической обстановки и браконьерством меньше становится дичи в лесах и рыбы в водоемах. Происходит снижение занятости в традиционных отраслях и в следствии этого снижение уровня жизни. И самое негативное последствие - падение интереса, стремления сохранять и развивать свою культуру и традиции.
В наше время в процессе научно - технического прогресса совершенно очевидны следующие факты: неэкономичности всех отраслей сектора традиционного хозяйства, не конкурентноспособности, отсутствия рынков сбыта продукции, недостаток квалифицированных специалистов области экономики и управления традиционным природопользованием ненецкого народа. Поэтому развитие народа возможно по пути восстановления прежних форм хозяйствования и соответствующих форм организации труда, естественно при современном их организационно - техническом и технологическом обеспечении. Традиционное хозяйство и природопользование ненцев - основа их обеспечения, важнейший фактор сохранения традиционного образа жизни, культуры, языка, национальной психологии.

 

Ледков Николай
Село Несь, НАО


Чьё школьное образование лучше?

 

Чьё школьное образование лучше, российское или финское? Ответ для большинства жителей Карелии однозначен - конечно, российское! Обоснование такого ответа почти у всех будет состоять из двух постулатов:
- российское (советское) образование всегда считалось одним из лучших в мире;
- наши дети, переезжающие в Финляндию, умеют и знают намного больше, чем их финские одноклассники. Да и изучили большую часть материала они на 2 - 3 года раньше, чем это происходит в Финляндии.
Я же в оценке эффективности российского и финского образования занимаю другую позицию. С одной стороны, сравнивать две системы образования не очень этично, у них абсолютно разные приоритеты. С другой - истину можно познать только в сравнении.
Моё мнение о гораздо более высокой эффективности финского образования основано и на личном опыте и на результатах тестирования учащихся. Личный опыт выражается в том, что я не понаслышке знаком с образованием школьников в Финляндии и более 15 лет работаю в школах Карелии. А сравнительная оценка качества знаний и умений у учащихся основана на результатах участия школьников в "Международной программе оценки знаний и умений учащихся" (английская аббревиатура PISA).
Эта программа осуществляется много лет. Российские школьники впервые участвовали в ней в 2000 году, всего тогда тестировалось 265 тысяч школьников из 32 стран. Результаты для России были просто шокирующие. В "общем" зачёте мы на 28 месте. По математике у России 21-25 места, по грамотности чтения нашим высшим "достижением" стало 27 место, а низшим- 29. Результаты по естествознанию обескураживают ещё больше, поскольку здесь мы опережаем только Мексику и Бразилию. Какие места заняли участвующие в этой программе финские школьники, известно достаточно хорошо. Ниже 3 места они не опустились ни в одной из предметных областей.
Провести серьёзный анализ проблем, стоящих перед школьным образованием, предложить чёткие и конкретные пути их решения в короткой статье невозможно, да и вряд ли хватит на это моей компетенции. Но проблемы, которые выявила PISA, как раз и составляют различия в эффективности российского и финского образования, и озвучить их всё же стоит.
Преподаватели факультета "Менеджмент в сфере образования" Московской высшей школы экономических и социальных наук, специалисты центра изучения образовательной политики, анализируя результаты российских школьников в рамках PISA, выявили следующие "дефициты":
- наши ученики в целом умеют читать и понимать тексты, но развёрнутый ответ в виде текста у них вызывает трудности. Школьники не научены работать с бытовыми, публицистическими текстами;
- одна из основных причин неудачи российских школьников - неумение работать с информацией: сопоставлять разрозненные фрагменты, целенаправленно искать нужную информацию, применять информацию, полученную при изучении другого предмета;
- задачи естественно - научного и математического цикла решаются только традиционными - научными - методами. Если более экономным является простой пересчёт, то он игнорируется и используются стандартные схемы действий. Если задача состоит из заданий, каждое из которых решается по- своему, то способ решения одного из них распространяется на все задания;
- тексты заданий PISA группируются "вокруг человека". Их подбор определяется тем, к какой определённой культуре принадлежит человек, какие коммуникативные, организационные, информационные задачи ему приходится решать в реальной жизни. Тексты же учебных пособий в нашем образовании группируются "вокруг предмета", "вокруг концепции авторов учебника", в лучшем случае "вокруг проблемы", оторваны от ситуации, которая их породила;
- российский школьник чаще всего имеет дело с логически выстроенными, "сглаженными" учебными текстами, из которых исключена "ненужная" информация. Такой текст специальным образом "приспособлен" для ситуации обучения. Единственная сфера его функционирования - учебная, вне этой сферы он не имеет - за редким исключением - ни ценности, ни смысла: обо всём, что написано в школьном учебнике, можно узнать из других более интересных и авторитетных источников и т. д. и т. п.
Говоря проще, наши школьники не научены получать информацию, особенно за рамками учебного процесса, использовать её (информацию) в реальной жизни, при изучении других предметов (ученики, например, напрочь забывают о правилах правописания, выполняя контрольную по географии). А именно это и является основными приоритетами финского образования. Плюс работа в группах, плюс обязательные примеры из реальной жизни при обсуждении чуть ли не любого из вопросов. Времени на отработку навыков в финской школе тратится намного больше, чем на то, чтобы этим навыкам детей научить. Делается всё это постепенно и целенаправленно, не торопя события, учитывая физиологические особенности школьников. Они учат детей учиться и применять полученные навыки и умения в реальной жизни.
У нас в школе декларируется примерно то же самое но, к сожалению, в основном на бумаге. Самой проблемной мне представляется ситуация в самом благополучном, на первый взгляд, звене школы - начальной школе. Учителя начальной школы стали заложниками ситуации и так называемого "социального заказа", когда общество требует и от них и от школы обязательного изучения с первого класса иностранного языка, информатики и т.д. и т. п.
"Марь Иванна, - а в параллельном первом классе дети уже "луч" проходят, а наши что - хуже?". Вот и изучают дети в первом классе материал, к которому физиологически и интеллектуально они будут готовы только к классу седьмому. А при переходе в среднее звено оказывается, что им уже скучно учиться, материал, хоть и по верхам, им уже дан, а простые вычислительные навыки не отработаны, и учитель математики (или другого предмета) вынужден в течение недель и месяцев отрабатывать их с учениками - хотя это непосредственная задача начальной школы. Есть проблема, несомненно есть.
Решение её и простое и сложное одновременно: необходимо вносить изменения в структуру и содержание образования, в первую очередь по начальной и основной школе. Сложное потому, что надо ломать существующую систему и кто - то должен взять ответственность за это на себя. Кто - то - это каждый педагог, родитель, чиновник!
P.S. PISA проводится раз в 3 года. Результаты наших школьников в 2003 году были ещё хуже, а образование Финляндии вновь признано одним из самых эффективных в мире. Будем ждать 2006 год или ….?

Олег Степанов
Директор Пряжинской средней школы











Copyright © Льыоравэтльан Все права защищены.

Опубликовано на: 2006-09-30 (9008 Прочтено)

[ Вернуться назад ]

Архив статей  ::  Добавить новость ::  Контакт с автором ::  Рекомендовать Нас

RusNuke2003 theme by PHP-Nuke по-русски
Открытие страницы: 0.01 секунды
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com