Организация коренных народов для коренных народов Российской Федерации
     Специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном совете ООН
     Ассоциированный статус при Департаменте общественной информации Секретариата ООН
   Навигация
· Новости
· Об организации
· Стажеры
· Бюллетени
· Народы
· Статьи о коренных
народах
· Законодательство
· Конкурсы и гранты
· Ссылки
· Контакты

   Поиск




 Вепсская неделя: Теряем важные ростки (Перевод с вепсского)

Мир коренных народовКаждый на своем месте
Те, кто читает вепсскую газету, наверное замечают, что сменился ее главный редактор. Теперь главным редактором является вепсский поэт Николай Абрамов. Да, он известный журналист и может делать работу главного редактора, тем более что он работает в газете с самого первого дня. Я хочу пожелать ему хороших результатов на новом рабочем месте. Больше всего хотела бы верить в то, что у него хватит времени и здоровья не только на проблемы газеты, но и на стихи. Для меня, да и для всего народа, он прежде всего поэт, от него мы ждем того, что радует наши души теплом и мелодичностью поэтического слова на родном языке.

Прежний редактор, Николай Фомин, оставил газету и ушел искать другой, более счастливой жизни. Некоторые могут сказать, что это не является какой-либо проблемой, сотрудники меняются в каждой редакции: один уходит, другой приходит на место… Но мое мнение, что для вепсов это большая и острая проблема. Ведь мы взращиваем нашу интеллигенцию по единицам, каждый на счету, на каждого мы возлагаем большие надежды. Наш народ становится все малочисленней, меньше становится наших сил, и каждый человек нам очень важен, он на своем месте, и это место подготовлено только для него. А если он куда-то уйдет, исчезнет из вепсской культуры, то это незаживающая рана для всего народа (прим. переводчика - в оригинале - дыра, которую не залатаешь).
Начало потерь
Потеря лучших работников (специалистов) началась, когда из Госкомнаца Карелии ушла с работы известная в Карелии (и не только в Карелии) Светлана Пасюкова. Эта энергичная и полная сил женщина была примером, как нужно работать каждому. Она все время была погружена в дела, к ней приходила огромная масса народа, каждый хотел получить от нее помощь, поддержку и верил - что только Светлана Петровна может ее оказать. И так и было! Почему такая трудолюбивая и энергичная женщина ушла с работы, мне до сих пор не ясно. Не знаю, понятно ли об этом другим работникам комитета? Не верю, что им это не было понятным: Светлана Петровна работает умом и сердцем, рукой и душой. Она еще полна трудовой энергии… Когда Светлана Петровна ушла с работы, то ей даже пришлось поменять номер домашнего телефона. Ей звонили многие, люди удивлялись, как такое может быть, что ее нет на работе. А я не верю, что Светлана ушла с работы по причине здоровья. Она болела не больше, чем другие работники. Я знаю, что даже если ей случалось заболеть, то и во время болезни она все время была в заботах и по телефону делала свою работу. Она и сейчас не сидит дома, а носится везде и делает множество дел.
В чем причина?
Одна известная российская попгруппа поет: "Мы теряем корни". Да вепсские корни сейчас и так не отличаются прочностью, их уже ослабила история. Но мы теперь теряем очень важные побеги - сочные и молодые. Эти побеги получили первоклассные образование и опыт: Светлана Пасюкова оставила Госкомнац, Николай Фомин оставил газету, Лана Мигунова, руководитель Республиканского центра национальных культур, тоже оставила свою работу. В чем же причина? И кроется ли в этом какая-то одна единая причина, или у каждого есть свои мотивы: у Николая не было жилья и не было никаких надежд приобрести его - накопить денег и купить. У сотрудника небольшой газеты зарплата небольшая, даже у главного редактора. Этой зарплаты не хватит даже на то, чтобы кормить семью. Лана Мигунова - городская, у нее нет проблемы жилья. Во время ее работы Центр национальных культур работал очень хорошо, и Министерство культуры Карелии не хотело, чтобы она уходила. Но и она ушла с работы. Многие из нас знают: она хотела поменять работу, чтобы быть ближе к политике малых народов, хотела вникнуть в нее побольше. Она была подготовлена к такой работе: с отличием закончила Петрозаводский государственный университет, прошла стажировку в Российском правовом Центре коренных народов в Москве, закончила Академию государственной службы, получила знания на семинарах и конференциях в Женеве и Нью-Йорке, говорит на многих языках, 5 лет проработала на высокой должности руководителя. Но это ее желание быть ближе к национальной политике, политике малых народов, осталось незамеченным. Да можно еще и добавить - из-за этого желания ее душевно и очень крепко проучили!
Недавно прочитала в интервью Натальи Антоновой в газете "Сосед" (газета "Сосед" 15-21, 2005, стр. 8), что "Назначение (на должность заместителя Председателя Госкомнаца Карелии) связано не только с моим личным желанием, сколько с необходимостью и некоторыми, в том числе политическими мотивами". Я не против того, что выбор, наконец, сделан. Наталья Антонова хороший специалист, не могу возразить. Возможно, на этом месте она будет работать лучше, чем стала бы работать Лана Мигунова. Но мне не понравилось, что в интервью было сказано: "Для Комитета и национальных организаций коренных народов было важно, чтобы кандидат на эту должность был по национальности карелом"! Придерживаюсь мнения, что работника берут по его трудовым качествам, а не на том основании, что он карел или кто-то другой. Да, Татьяна Клеерова, прежний заместитель председателя Госкомнаца, была карелкой, но ведь место не куплено, и не дано навеки! Был бы вепс или финн (или кто-нибудь другой) хуже только лишь на том основании, что он не карел?
По правде сказать, по моему мнению, на это место больше всего подошла бы Зинаида Строгальщикова. И не потому, что она вепсянка, а только на основании ее знаний и дел (очень верю, что никто не смог бы возразить против этого!). Она больше всего годится, чтобы делать такую работу. Она могла бы углубиться в нее с первой же минуты работы, не потребовалось бы времени, чтобы ознакомиться с делами и правами. Ее имя известно не только в Карелии, но и в России. Общество вепсской культуры обратилось в правительство Республики Карелии со своим мнением, но, очень жаль, что мы не получили ответа. Зинаида Ивановна смогла бы внести огромный вклад, но почему-то ее знания и опыт, трудовые качества остались невостребованными. Не могу сказать, что этого не заметили. Каждый раз, когда появляются трудности в национальной политике, она первой приходит на помощь, про нее помнят, но ее не взяли на политическую работу. Почему такой профессионал высочайшего уровня, с огромными знаниями, не подходит на рабочее место, непонятно. Поэтому мое мнение, что эти уходы с должностей можно объединить: работники (сотрудники) не чувствовали от всех нас, находящихся рядом (себя я тоже не вычеркиваю из них), также от представителей власти, насколько они важны; и тем более надо было почувствовать это, поскольку речь идет о вепсах. Ведь вепсская интеллигенция еще очень малочисленна и редка. Каждый на счету. А тут сразу три работника ушло с работы! Было известно, что у них есть проблемы, затруднения, но все думали, что они сами справятся, или жизнь сама все наладит.
Надо идти на помощь
Про Николая Фомина и его уход писали на различных Интернет-сайтах. Даже говорилось, что в его уходе есть политические причины. Не знаю, так ли это, даже не хочу углубляться в это, поскольку не являюсь специалистом в политике, но могу подчеркнуть, что если получивший хорошее образование в нашей стране специалист не может получать достаточно денег, чтобы прожить, то и отвечать за это должно государство. И надо было прийти на помощь семье Николая Фомина, ведь такой знаток языка, который первые слова сказал на родном языке, очень важен для вепсов. Мы очень много потеряли, что он ушел из газеты. Ясно, что из него еще не успел получиться готовый журналист, но ростки уже проявились. Мы хорошо знали хорошие и слабые стороны Николая: он очень любил свою газету, он мог находить друзей, умел работать с людьми. Николая заботили дела Общества вепсской культуры, и его сердце не было спокойным. Он знал, наше Общество в свое время сделало все, чтобы газета была создана, общество вепсской культуры является одним из ее учредителей. Если не будет Общества, то кому читать нашу газету? И очень жаль, что такой очень нужный человек ушел с работы. Надо было больше вникать в проблемы молодого работника. И у Ланы Мигуновой тоже надо было спросить, как теперь у нее дела. Надо было помочь ей успокоиться и показать, что все жизнь ее еще впереди. А за Светлану Петровну надо было драться, чтобы она осталась на работе. Но они остались одни со своими проблемами.
Держаться друг за друга
Может быть, мне самой было бы лучше и легче, если бы я не стала писать этой статьи. Но как скажет вепсская пословица: спящему коту мышь в пасть не полезет. Если мы молчим и не говорим о своих проблемах и затруднениях, то, может быть, причины в нас самих. У меня болит сердце: три очень важных и нужных работника за короткий период времени ушли с работы! Кого это волнует и волнует ли кого-либо?
Жаль, что государство очень мало помогает. Когда между регионами: Республикой Карелия, Ленинградской и Вологодской областями делаются договора о сотрудничестве, то нужно, чтобы о проблемах вепсов говорилось отдельно. Нет поддержки от Ленинградской и Вологодской областей. На сайте ленинградской области до сих пор написано, что у вепсов нет алфавита (а Букварь издан в 1991 году!). Те, кто писал это, не захотели взять телефон в руки и позвонить специалистам. А надо, чтобы кто-то был ответственным за весь народ и его интеллигенцию. А если бы было так, то это три ухода не остались бы незамеченными.
Без устали повторяла бы: вепсы живут раздельно, но это единый народ. Это нужно понимать и помнить. Надо приучить к этому работников власти. А прежде всего надо помнить нам, вепсам, что мы единый народ, маленький народ, где каждый друг другу как свой, надо держаться друг за друга приходить друг другу на помощь и понимать друг друга!
Нина Зайцева, доктор филологических наук



 
   Связанные ссылки
· Больше про Мир коренных народов
· Новость от admin


Самая читаемая статья: Мир коренных народов:
Издана брошюра МОО «Информационно-Образовательная Сеть Коренных Народов «Льыоравэтльан»» на английском языке


   Рейтинг статьи
Средняя оценка: 0
Ответов: 0

Пожалуйста, проголосуйте за эту статью:

Отлично
Очень хорошо
Хорошо
Нормально
Плохо


   опции

 Напечатать текущую страницу Напечатать текущую страницу



Архив статей  ::  Добавить новость ::  Контакт с автором ::  Рекомендовать Нас

RusNuke2003 theme by PHP-Nuke по-русски
Открытие страницы: 0.03 секунды
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com